В МБОУ «Каргасокской школе — интернате № 1», в рамках Кирилло – Мефодиевских чтений, для учеников 6-го класса, 18.05.2017 прошел открытый урок, посвящённый славянской письменности и православной культуре, в котором принял участие иерей Роман Косенков, клирик прихода Спаса Нерукотворного с. Каргасок. На уроке в активной форме, школьники знакомились как с историей становления письменности на Руси, так и с вполне современными понятиями из области литературы и искусства. Были показаны несколько короткометражных фильмов о Кирилле и Мефодии и их роли в распространении письменности и православия. Ученики побеседовали со священником об особенностях христианского мировоззрения, а также о некоторых современных исторических художественных фильмах отечественного кино. В общем, времени на уныние не было, всё прошло весьма увлекательно и полезно.
Появление письменности – событие огромной важности в духовной культуре любого народа. С ее обретением начинает формироваться письменный язык. Он развивается по другим законам, нежели устный язык. Усложняется структура языка, от словосочетаний к предложениям, абзацам и далее тем самым открывая возможности развития мысли. Вслед за появлением письменного языка появляется литература, наука, развивается делопроизводство, обслуживающее государственную, торговую и другие виды деятельности. Народ выходит на другую, более сложную и высокую стадию развития.
И сегодня 24 мая 2017 г. в день памяти Св-х. Мефодия и Кирилла мы снова вспоминаем это важное событие. Появление у славян, а потом и на Руси письменности и развитие, вслед за тем, православной культуры.
По самым древним свидетельствам, у славян не было своей письменности. Однако в следствии развития культурной жизни, торговли, политических отношений многие стали приспосабливать для письма различные знаки. Это были элементы известных алфавитов греческого, латинского, германского, арабского, еврейского так же и самобытные.. Использовались они бессистемно, потому что славянский язык имеет особые звуки. Вот как, например, запись одного известного славянского слова в так называемой эммерамской латинской рукописи: isiku. Можно ли догадаться сразу по этому буквосочетанию, что имелось в виду славянское языкъ.
Такой способ употребления письменных знаков трудно назвать письменностью. То, что обычно подразумевает система письма, созданная по принципу соответствия букв и звуков, предполагает наличие строгих правил установления такого рода соответствий, полный охват буквенными знаками звуковой системы того языка, для которого создана письменность, наличие учебных заведений, в которых бы по определенному стандарту обучали упомянутым выше правилам. Стандарт этот должен быть признан всем языковым сообществом. Все те, кто использует систему письменности, должны соблюдать установленные в нем нормы правописания. Вот такую работу предстояло выполнить Св. Кириллу в 863 году от Р.Х. И он не просто её выполнил, он стал тем источником из которого выросла вся культура древней Руси и современной России.
Удивления достойно то, как Господь по молитве учёного мужа может его делами изменить мир. Ведь Св Кирилл не пошёл привычным путём создания азбуки из древних алфавитов. В то время греческая основа была взята для составления алфавитов коптского и вестготского языков, латинская основа — для кельтских, германских и романских языков. Он изобрел стилизованное письмо с совершенно необычными и в подавляющем большинстве оргинальными начертаниями. Кроме того Константин Философ продумал и педагогический момент всего процесса обучения. Сосредоточив свое внимание на изучении азбуки, ученик должен был незаметно для себя приобщиться к азам христианского вероучения, постигнуть основные идеи христианства. Это замечательный прием, который наша педагогика открыла только в ХХ в. Перемена мировоззрения – болезненный процесс. Он вызывает на первых порах сопротивление. Если же фокус внимания смещен на какой-нибудь другой предмет (в нашем случае на запоминание соответствий между звуками и буквами), освоение азов нового миросозерцания проходит легко и не вызывает отчуждения. Таким образом, азбука должна была стать первым учебником не только грамоты, но и христианского миропонимания.
Надо помнить о том, что, выезжая к мораванам, Константин Философ не мог везти с собой учебники, по которым можно было бы учить Закону Божьему: их просто не было. Сама азбука должна была заменить их. Изучая ее, ученик должен был подготовиться к восприятию Псалтири, по которой учили читать. И здесь при обучении учитель выполнял сразу две задачи: учил читать и вкладывал в головы учеников самые простые правила христианского мировосприятия; Псалтирь же рассматривалась как подготовка к чтению Евангелия.
Методика обучения, разработанная святым Кириллом, просуществовала на Руси до XVIII в. Еще и в ХХ в. в обучении чтению сохранялись приемы, которые, судя по Новгородским грамотам на бересте, использовались при обучении детей азбуке в XII – XIII в.
Хотя в последствии глаголические буквы были заменены на греческие ,славянская грамота продолжала существовать и существует до сих пор, развиваясь и просвещая народы нетварным светом Христа.
Автор статьи — иерей Роман Косенков
Просмотр страниц (62)